Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Profili
diablita
▪▪Të gjitha përkthimet
•Përkthime të kërkuara
•
Përkthime të preferuara
•Lista e projekteve
•Inbox
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Të gjitha përkthimet
Kërko
Të gjitha përkthimet - diablita
Kërko
gjuha e tekstit origjinal
Përkthe në
Rezultojne 21-24 për rreth 24
<<
I mëparshëm
1
2
183
gjuha e tekstit origjinal
besos de un amigo
Hola mi preciosura, anoche soñé con usted, la extraño mucho. Me gustarÃa que estuviera por aquà disfrutando junto a mÃ.
Me gusta mucho conocerla. Eres una diablita muy bella.
Saludos grandÃsimos y más besos para usted.
Gus.
Diacritics edited.
before edition:
hola mi preciosura anoche soñe con usted,la extraño moltome gustaria que este por aqui disfrutando junto ami
me piace molto conocerla tu sei una diablita molto bela
saludos grandisimos y mas bachiospra usted
gus.
The text was edited in order to remove some words in Italian since we don't accept requests written in more than one language. <Lilian>
Përkthime të mbaruara
Baci da un amico
175
gjuha e tekstit origjinal
Ed era così naturale attraversare la strada,...
che sorrideva senza sorpresa, convinta quanto me che incontrarsi per caso non era un caso nelle nostre vite, e che la gente che si da appuntamenti precisi è la medesima che ha bisogno del foglio a righe per scriversi..
testo tratto da "la mappa del mondo" di cortazar
Përkthime të mbaruara
Y era tan natural cruzar la calle,...
<<
I mëparshëm
1
2